Thử… xem sao
Gợi ý nhẹ nhàng.
Dùng trong hội thoại, đặc biệt với người không thân lắm hoặc người trên. Mang tính gợi ý, không áp đặt.
Đã học ở bài 2 chương trình nghe hiểu (nhắc lại) **Không áp đặt**: chỉ gợi ý, người nghe tự quyết định Dùng với: người trên, người không thân thiết, người mới gặp lần đầu **Không nên** dùng với người quá thân thiết (bố mẹ, bạn thân) → tạo khoảng cách, mất sự thân thiết Người thân, bạn bè, người dưới → dùng **たほうがいい** hoặc **といい** (bài 9) thay vì たらどうか たらどうでしょうか: dùng khi khuyên người trên → đủ lịch sự và trang trọng
医者に相談したらどうですか。
Thử hỏi bác sĩ xem sao?